dicționarul moldovenesc - românesc

Posteaza un subiect nou   Raspunde la subiect

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator In jos

dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de basaru la data de Dum 3 Feb 2008 - 21:21

Pentru acele persoane care sunt curioase sa vadă cum arată un dicționar moldovenesc - românesc o să postez o mostră a acestuia :

A
A zamuti șeva √ a face ceva
A naeji √ a avea pretenții
A te vrubi-a ințelege
A obijî √ a obijdui
A umbla cu teolka √ a se plimba cu prietena
A abiși √ a promite
A ahui √ a încălcat regulile de conduită
A zaboli √ a se îmbolnavi
A zaibi narodu √ a juca pe nervi
A zaibi populația √ a juca pe nervi
Ai o mutra de împingător de vagoane √ ai o față stîlcită
A pastupi jestoka √ a se purta dur
Ai niște surori parașute √ ai niște surori ușuratice
Am pierdut orientirovca √ am încurcat adresa
Amuș îți dau o ușiganie că o să te intorși cu pidalili în sus √ dacă te lovesc,cazi jos
Amuș îți dau ușiganii pe bot √ o să te lovesc peste față
Anekdoate √ bancuri
Atstîlo √ s-a răcit
A te zaibi- a te sătura
A te snimi-a fugi
A te sibi- a-și lua tălpășița

Auzi fău √ îmi cer iertare, oferiți-mi, vă rog, o clipă de atenție
Ai da? √ pe bune?

B
Bazar ăa nu șii √ fără DAR si POATE
Bazaru-i mort √ discuția e încheiată
Bazaruri √ discuții
Barmanii √ barmen
Batoane √ franzele
Blea √ interjecție care nu necesită traducere
Băi, vrei la aporcă? √ vrei la secția de politie?(politaii)
Băi, tu trebu să șii miniatiurnaia babă √ trebuie să mai slăbești
Băi, duracule √ ești cam prostuț
Bîdlan √ băiat rau
Bicsî √ domnișoară
Bîc - bou
Buhai √ bou
Badîgă √ bistro, cafenea
Baklajan √ băiat rau
Blatnoi √ cool
Bumajnik-portmoneu
băi,eu vorghesc din marșutcî √ vorbesc din maxi-taxi(la mob)
Bă, io huiozna - Nu știu
Buzzaaa..!! - închide gura

C
Cîcășios √ băiat rau
Cadru √ funny
Cal batrîn √
băiat needucat
Caloș din chirzî √ galoși din cauciuc
Cărăbuș √ carabinier
Cicanî - Ciocana
Chent √ prieten
Chentui(verb) √ a prieteni
Chirpidin - ciocan
Chișior √ picior
Chișăt √ urină
Chipitoc √ apă fiartă

Chică pe buși(verb) √ a fi mirat
Cum cu jituha? √ ce mai faci?
ciumadan - om pierdut

D
Da și ești goreacii pareni? √ ești atit de sexy?
Dapu kaneșna √ da,sigur
Devcionși √ domnișoare
Dă nie kastrulea șeea √ dă-mi, te rog, cratița ceea

E
El ma cumărește √ el ma irită
Eu deamu psihuiesc √ devin foarte nervos
Eu napastoi cîștig √ sunt norocos
Eu pot să atvicesc că tu nu ești pațancă ciotcoasă √ serios,chiar ești bulangie

Eu îs bronitankin √ eu sunt cel mai cool

Ești un mujic bun √ ești tare beton
Ea ne govoriti po ruski √ nu vorbesc rusa

F
Fa, vrei morojenî? √ dragă,vrei o înghețată?
Fa, da eu mă kiș kipitok dupa Ion √ auzi, eu îl iubesc pe Ion
Foarte horoșii √ mișto
Fără slejcă √ fără a fi urmărit
Fără opredeliteli √ nedeterminat
Fa, afța - Adresare de rău ton către o persoană de gen feminin

G
Ganduras √ boule
Ganeoj √ minciuni(exagerari)
Goroscopu meu √ horoscop
Grăiești po ruski? √ vorbesti rusa?
Gura-n ghips √ o minută de tăcere, vă rog
Gabjîlî - om tare la vorbă

H
Hai la ozeră √ hai la iaz
Hai și ni-om razbiri √ hai să clarificăm situația
Hai și om ubivi mozgu √ hai să fumăm iarbă
Huineaua √ ceva necunoscut, nedescoperit de mîna de om
Hriulinicu! √ vă rog să tăceti pentru un moment
Hanîgî - om prost
Hai davai huba buba! - Bate-l bre!

I
i-am pasfitit un cîntec √ i-am dedicat o piesă
iziuminca s-a stricat √ am pierdut chintesența
iobanîi v rot √ drace
ibati! √ drace

J
Jeleznîi pareni √ baiat tare
Juc √ băiat isteț
Jită √ fatî
Jgut √ lănțișor(la git)

K
Kapikî √ pușculiță
Kirojki cu measo √ coltunași cu carne
Koncenîi - varză, nașpa
Kotleti cu gorcițî √ pirjoale cu muștar
Krezi că eu ma jmotesc? √ crezi că sunt zgîrcit?
Krîșă √ suport social
Krîsî- hoț
Kakoe tvaio naimenavanie? - Cum te cheamă?


Ultima editare efectuata de catre basaru in Joi 21 Feb 2008 - 17:09, editata de 1 ori

basaru
basarabean

masculin Number of posts : 2717
Age : 76
Localizare : Everywhere
Hobby : Basarabean
Registration date : 04/09/2006

http://basarabian.blogspot.com/

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de basaru la data de Dum 3 Feb 2008 - 21:40

L
la krugovaia lîngî zapravkî √ la rond,lîngă stația petrolieră,să opriți, vă rog

M
M-ai ubidit √ m-ai convins
m-am vliubit √ m-am indragostit
m-am udivit √ m-am mirat
ma duc să-ni fac castrație la păr √ ma duc sa ma tund
ma prițipesc √ insist
ma sohnesc dupa tine √ ma usuc dupa tine
ma,tu și ești svobodnii hudojnic? √ ti se pare că ti-i permis totul?
Măi, uăi, băi √ adresare catre reprezentantii sexului tare
Măi, filitruiește bazarul √ dă-ti seama la vorbe
Măi ,fau √ adresare către reprezentantii genului feminin
Musar √ polițist

N
Nakotești minjea √ pasează pe jos
n-am vozmojnosti √ nu am posibilitatea
n-am svet √ nu am electricitate
nacialinic - șef
nastraenii - dispozitie
ne imeet naznacenie √ nu conteaza
ne lomăi posteliu √ nu șifona plapuma
nu pune mîna la grudi √ nu pune mina pe sîn
nu pune mîna pe figura me √ nu ma atinge
nu-ni fă pneumonie la cap √ nu ma irita
nu fași nișo dvijenii √ nu faci nimic
nu fute comisia √ nu spune minciuni
nu știu și s-o slucit √ nu stiu ce s-a intimplat
ni-o otkliucit svetu √ mi-au deconectat electricitatea
ne-am poznakomlit √ am facut cunostinta
Nu mă interfluideazî - nu ma interesează
Ne-am tusuit √ ne-am distrat

O
okna √ fereastră
o pornit un pațan și cum vdaril odin raz apu eu ne-am poterit soznania √ un baiat m-a lovit asa de tare incit eu am lesinat
opărit √ nu in mințile sale
oporkî √ secția de poliție
oduvancik √ chipiu
odușîvleonîi √ inspirat
odin pareni √ un baiat
ostanovite rutieru u semafora √ la semafor, să opriți, vă rog

P
padruji √ domnișoare
pasuiește nii √ pasează-mi
pațan puteovii √ băiat bun
perezaredești √ reîncarcă
piciatkî √ inel de aur
pisniuhă √ cîntec
priznaesc padruji ca tini √ imi plac fetele ca tine
priz √ premiu
pragon √ minciună
pupă-l sub mîșcă √ fara sens
puteovii √ bun
poli ciudes √ cîmpul minunilor(emisiunela OPT)
pricol √ glumă
prașmandovcă √ femeie ușuratică
pricioscî - frizura
puțman √ om rau
puțmandrică √ om mai puțin rău decît puțman
Pricoluri √ glume
pațan ciotkos - om de treabă

R
razisnește și nouă bazaru tău √ lamureste-ne ce ai vrut să zici
rukapașcî √ arte marțiale
rîbkî √ peștișor
rîbași(verb) √ a pescui
rupi bașnea/buca √ tare beton

S
sabirești √ strînge
salabon √ persoană slabă, neajutorată
Sarai-troleibus
sased √ vecin
secondhand √ skinhead
sledește după bazaru tău √ ai grijă ce spui
siliodcî √ scumbrie
stariși √ părinți
supărat concretno √ foarte supărat
sfitilinicu sfitește √ arde lampa
se grăghești √ se grăbește
să-i piridaești un privet √ transmite-i salutări
stervî √ usuratică
stucește tăt și bazarim noi √ pîrăște tot ce discutăm
starșîi brat o să-ți fărîmi nasu√ vei avea probleme cu fratele mai mare
stalinoi pațan mai ești √ ești tare
storoj - paznic
strelkî - adunare

Să ne skentuim √ să ne imprietenim
Sobutîlnik - partener de pahar
Sledește √ urmărește(imperative)

Ș
știi și de krasivo?am afighit √ știi cit de frumos a fost?chiar mi-a plăcut
șnuroc √ șiret
ștampovki √ făcătură
șleambur √ băiat rau
ștucî √ 1000
stuțîr √ gaură
și ești așa de derzkii? √ nu te preface a fi cool
și ai zdviguri? √ esti bolnav?
și buksuiești? √ de ce nu faci nimic?
și vrei bazar cu strelkî? √ cauți probleme?
și crez că ești pup zemli? √ ți se pare ca esti cel mai tare?
și s-o slucit cu tini? √ ce ai pățit?
șini-i nacialinic pi zdania asta? √ cine e directorul aici?
șini ne peredal za praezd? √ cine n-a achitat taxa?(in transportul public)
șel mai ghenii- cel mai destept
și ganești? - Ce măh, faci mișto de mine?
și naejăști? - Ce vrei de la mine?
șibionkî √ pietriș criblat
și blea ț-o ahuit cabina? = și ti vîibești? - Ia seama ce faci/spui

T
tormozești aiși √ opriți aici, va rog
trebu să te zdarovești cu pațanii √ trebuie să te saluți cu băieții
tu ai clikuha? √ ai poreclă?
Tu ai svet acasă? √ ai electricitate acasă?
Tu auzi și eu ție îți vtiresc aiși? √ tu auzi ce îți spun eu ție?
Tu ganești √ tu exagerezi
Tu ești puteovîi √ tu esti intelept
Tuftaua asta √ acest obiect nefolositor
Tăt o să șie clasna √ totul va fi bine
Tecikî √ zile critice
Traxatoare - taxatoare
Trudnîi - greu
ține o pazdravlenie și de la mini √ primește felicitarile mele

Tăt îi băț √ totu-i bine
Tăt îi coolina √ totul e ok

tralivaz - tramvai
trolik - troleibus

Ț
Țăntru - Centrul
țîmburuc √ mititel
Țoi jivești in noi √ V.Toi(solistul trupei rusesti de rock:KuHo) va trai in noi

U
Un pațan tare krutoi √ un baiat mișto
Uăi, aista îi svoi pațan √ acesta e de-al nostru
Uăi, tu știi bazarul? √ știi despre ce vorbim?
Urod √ urît
Umnîi tare ești? √ ești isteț?
Udaci ție √ succes
Ujasno și-i di prost √ Doamne, cit e de prost
Utiugu √ fierul de călcat
Uciastok √ sectia de politie
Udocicî √ undiță


V
Vozmojnosti √ posibilitate
Vreu să pazdravlesc √ doresc să felicit
Vîhoduri √ ajutor social
Vunderchind √ foarte destept
Vabșe √ in general

Z
Zakuresc √ a aprinde un fum
Zașnurui șnuroașili la botincî √ leaga-ti sireturile la incaltaminte
Zubilili √ dinții
Zakalibi(verb) √ a sătura(a juca pe nervi)
Zubila în dinti(a lua ~) √ a-si lua inima-n dinti
Za bazar otvecești? √ ești sigur de ceea ce zici?
Zvizdanește-l √ loveste-l
Zvuk √ sunet

basaru
basarabean

masculin Number of posts : 2717
Age : 76
Localizare : Everywhere
Hobby : Basarabean
Registration date : 04/09/2006

http://basarabian.blogspot.com/

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de Vladius20061 la data de Lun 4 Feb 2008 - 15:10

Limba moldoveneasca nu există, dar dictionarul scris de Stati nici nu stiu daca poate fi numit dictionar.

[Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea aceasta imagine]



Vasile Stati


De la Wikipedia, enciclopedia liberă


[Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea aceasta imagine] [Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea aceasta imagine]
Vasile Stati



Vasile Stati este un lingvist și politician din Republica Moldova. S-a născut dintr-o mamă rusoaică. A absolvit secția moldovenească a Facultății Istorico-Filologice din cadrul Universității de Stat din RSS Moldovenească.
Stati este considerat a fi unul dintre cei mai fervenți promotori ai moldovenismului, mișcare considerată a fi de sorginte stalinistă și promovată de actualele autorități de la Chișinău.

Vasile Stati a scris monografiile documentare Moldovenii la est de Nistru și Istoria Moldovei (2002); este autor al unei serii de lucrări referitoare la dezvoltarea limbii populare moldovenești și la influențele slave asupra culturii moldovene. În anii 1980 a lucrat la Institutul lingvistic și al literaturii al Academiei de Științe a Moldovei, iar în perioada 1994-2000 a fost deputat al Parlamentului. Până în 2005 a fost secretar al centrului informațional-analitic din cadrul parlamentului moldovean.
În 2003, a publicat un dicționar moldovenesc-român, cu o prefață virulentă și cu scopul declarat de a demonstra că în cele două țări se vorbesc limbi diferite. Lingviștii Academiei Române au declarat că toate cuvintele moldovenești sunt de asemenea cuvinte românești. Și în Republica Moldova, șeful Institutului de Lingvistică, Ion Bărbuță, a descris dicționarul ca fiind o "absurditate, servind scopuri politice". Aceste reacții academice au fost catalogate ca tendințe expansioniste românești de către Stati, acuzând guvernul român în fața forurilor internaționale.

Vladius20061
basarabean

masculin Number of posts : 154
Age : 23
Localizare : Floresti
Hobby : Bună
Registration date : 30/12/2007

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de basaru la data de Joi 21 Feb 2008 - 17:08

[Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea aceasta imagine]

[Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea aceasta imagine]

basaru
basarabean

masculin Number of posts : 2717
Age : 76
Localizare : Everywhere
Hobby : Basarabean
Registration date : 04/09/2006

http://basarabian.blogspot.com/

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de Vladius20061 la data de Vin 22 Feb 2008 - 15:28

Am vorbit vorbim și o să vorbim limba ROMÂNĂ.

Am fost suntem și vom fi ROMÂNI.

Vladius20061
basarabean

masculin Number of posts : 154
Age : 23
Localizare : Floresti
Hobby : Bună
Registration date : 30/12/2007

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de pikaj la data de Sam 22 Mar 2008 - 16:45

Vladius20061 a scris:Am vorbit vorbim și o să vorbim limba ROMÂNĂ.

Am fost suntem și vom fi ROMÂNI.

+1000000000000000000000000000000000

pikaj
membru activ
membru activ

masculin Number of posts : 112
Age : 27
Localizare : Romania Mare
Registration date : 05/11/2007

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de S_J la data de Lun 7 Apr 2008 - 21:35

Haideti sa nu-i atragem atata atentie acestui idiot!

_________________
"Oare ce lucruri mai frumoase decat dragostea viseaza cei care nu iubesc?!" - Grigore Vieru

S_J
Moderator

masculin Number of posts : 273
Age : 30
Localizare : Chisinau
Hobby : :)
Registration date : 21/12/2006

http://ionsurdu.com

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de Vladius20061 la data de Mar 8 Apr 2008 - 20:29

S_J a scris:Haideti sa nu-i atragem atata atentie acestui idiot!

Sunt deacord.

Vladius20061
basarabean

masculin Number of posts : 154
Age : 23
Localizare : Floresti
Hobby : Bună
Registration date : 30/12/2007

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de basaru la data de Mier 2 Iul 2008 - 15:11

[Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea aceasta imagine]

basaru
basarabean

masculin Number of posts : 2717
Age : 76
Localizare : Everywhere
Hobby : Basarabean
Registration date : 04/09/2006

http://basarabian.blogspot.com/

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de margo la data de Lun 27 Apr 2009 - 17:05

eu, sincer, am rîs lecturînd "dicționarul" Very Happy Hm, dacă tot s-a ostenit atîta Stati (și ca să nu fi primit bani de la voronin chiar pentru nimic), apoi este recomandabilă cartea pentru cetățenii din dreapta Prutului, care, din fericire, nu pot descifra rusismele care circulă pe la noi și-s atît de populare)))

margo
membru activ
membru activ

feminin Number of posts : 130
Age : 26
Localizare : Cimişlia
Hobby : lectura
Registration date : 22/04/2009

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de margo la data de Lun 27 Apr 2009 - 17:11

știți cum îi zic limbii ruse unii români autentici? - Chinezească!))) De fapt, e frumoasă domnia sa limba rusă, însă doar la ea acasă! Neutral

margo
membru activ
membru activ

feminin Number of posts : 130
Age : 26
Localizare : Cimişlia
Hobby : lectura
Registration date : 22/04/2009

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de oltenashu la data de Mier 20 Mai 2009 - 11:31

Eu zic ca Stati e tare si sa-i multumim pt dictionar. Oare cum se poate cumpara? M-am amuzat teribil, sa vedem niste exemple:

Cîcășios √ băiat rau

Cal batrîn √băiat needucat

Cărăbuș √ carabinier

Chent √ prieten

Ai o mutra de împingător de vagoane √ ai o față stîlcită

nu pune mîna la grudi √ nu pune mina pe sîn

nu-ni fă pneumonie la cap √ nu ma irita

nu fute comisia √ nu spune minciuni - cea mai tare expresie din tot
dictionarul

nu știu și s-o slucit √ nu stiu ce s-a intimplat - rusism, fac pariu

pațan ciotkos - om de treabă - cum suna sunt un patan ciotkos?

puțman √ om rau

puțmandrică √ om mai puțin rău decît puțman - haha, super

prașmandovcă √ femeie ușuratică - oare curva nu e mai scurt?

Vunderchind √ foarte destept - asta e din wunderkind sau wonder child

să-i piridaești un privet √ transmite-i salutări - rusism garantat

ma duc să-ni fac castrație la păr √ ma duc sa ma tund

gura-n ghips √ o minută de tăcere, vă rog

oltenashu
aliat
aliat

masculin Number of posts : 28
Age : 36
Localizare : Romania
Hobby : scrisu si cititu
Registration date : 14/05/2009

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de oltenashu la data de Mier 20 Mai 2009 - 18:21

Să ne rugăm ca Stati sa ajungă consilierul lingvistic al lui Voronin, acest moș martin polar. Cum ar fi să zică: stimați ziariști, gura-n ghips că acum mă duc să-mi fac castrație la păr. Si nu mai f...ți comisia despre mine ca eu mi-s pațan ciotkos de fel, iară nu puțmandrică.

oltenashu
aliat
aliat

masculin Number of posts : 28
Age : 36
Localizare : Romania
Hobby : scrisu si cititu
Registration date : 14/05/2009

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de margo la data de Joi 21 Mai 2009 - 10:44

oltenashu, bine că ai scris și al 2lea mesaj, altfel chiar credeam că-l admiri pe Stati)))) Îs diferiți oamenii, ce să le facem, mai ales dacă au și tutelă...

margo
membru activ
membru activ

feminin Number of posts : 130
Age : 26
Localizare : Cimişlia
Hobby : lectura
Registration date : 22/04/2009

Sus In jos

Re: dicționarul moldovenesc - românesc

Mesaj Scris de Continut sponsorizat Astazi la 11:51


Continut sponsorizat


Sus In jos

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator Sus


 
Permisiunile acestui forum:
Puteti raspunde la subiectele acestui forum